Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Japó. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Japó. Mostrar tots els missatges
Publicat el

Honto, una tenda electrònica per a comprar i llegir llibres amb la Nintendo DS del Japó


Durant la Fira Internacional del Llibre de Tòquio (2-5/7/2013), l'editorial Dai Nippon Printing ha anunciat la seva col·laboració amb Nintendo per a produir una aplicació, anomenada Honto, que serà alhora botiga i lector de llibres electrònics per a la Nintendo DS del Japó. La nova aplicació serà gratuïta i s'oferirà a través de la botiga electrònica de Nintendo DS a partir de la tardor d'aquest any.

Al catàleg de la botiga, dirigit especialment als infants en edat escolar, hi haurà novel·les infantils, quaderns de dibuix i material didàctic i d'estudi. Hi haurà categories segons l'edat de qui llegeix i el nivell de lectura de kanji. El preu de cada llibre serà inferior al de la seva versió impresa, entre 5,38 i 9,23 €, i la descàrrega per internet serà gratuïta.

Hom també anuncia per a finals d'any la sortida de Bookstore Everywhere, una altra aplicació que permetrà llegir llibres electrònics en la Nintendo 3DS. Aquesta ha estat desenvolupada per Librica, una companyia formada per diferents editorials japoneses, que ja es va encarregar d'una aplicació semblant per a Wii.
Publicat el

El Japó imposa penes de presó per a les descàrregues il·legals de música

Artistes de Sony Music Mexico
Acaba d'entrar en vigor al Japó (1/10/2012) una llei antipirateria que pot arribar a imposar penes de fins a dos anys de presó i fins a 25.700 $ de multa a les persones que descarreguin música o altres continguts digitals sense permís. Des de l'any 2010 les descàrregues pirates ja eren considerades il·legals, però més com una qüestió civil que no pas criminal. En aquest context, els qui pujaven material amb copyright per a la seva descàrrega il·legal podien ser condemnats a deu anys de presó. Ara, per tant, la llei s'ha endurit també per als qui facin les descàrregues.

La legislació sembla que és la resposta a la disminució del 16% del mercat japonès de descàrrega de música del 2011 (segon any de declivi), mentre que les vendes mundials de música digital vàren augmentar el 8% durant el mateix període de temps. Amb aquesta nova legislació el Japó segueix les passes que inicià Corea del Sud el 2007 i que, sembla, han menat a que la indústria musical d'aquest país creixi fins a l'onzena posició del món.

L'acció del Japó forma part d'una campanya internacional més àmplia sobre la pirateria en línia. Malgrat tot, els intents per endurir les lleis topen amb serioses oposicions. Al respecte cal recordar que el Parlament Europeu va votar en contra de l'ACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement) el juliol d'aquest any. L'ACTA (Acord comercial anti-falsificació) és un acord multilateral voluntari que proposa fixar protecció i suport a la propietat intel·lectual, amb el propòsit d'evitar la falsificació de bens, els medicaments genèrics i la pirateria a Internet.
Publicat el

Recreant la sensació de passar les pàgines en els lectors de llibres electrònics

Investigadors de la Universitat d'Osaka estan desenvolupant Paranga, un dispositiu que recrea la sensació de passar les pàgines en els lectors de llibres electrònics.

El sistema utilitza un sensor per detectar fins a quin punt el llibre s'ha doblegat, mentre recrea la sensació de passar les pàgines girant un rodet que té diverses tires de paper adjuntes. La velocitat de la rotació està directament relacionada amb la quantitat de doblec del llibre.

El dispositiu és en fase d'experimentació i encara té mancances, però els investigadors creuen que aconseguiran millorar-lo i que es podrà aplicar a dispositius com l'ipad i altres tabletes.

A continuació us adjuntem el vídeo de demostració.

Font: DigInfo.tv (23/03/2011)
Publicat el

Grans empreses japoneses creen una plataforma de lectura digital

Sony Corporation, Toppan Printing Co, KDDI Corporation i Asahi Shimbun Company han arribat a un acord (27/5/2010) per establir una joint venture centrada en el negoci de la distribució de llibres digitals al Japó, on cada soci mantindrà el 25% de la nova empresa.

Sony és una empresa dedicada a l'electrònica de consum, Toppan Printing és un grup editorial i impressor, KDDI és una companyia de serveis de telecomunicació i Asahi Shimbun és un editor de diaris.

La joint venture crearà una plataforma comuna que administrarà, agregarà, vendrà, promocionarà i distribuirà llibres, còmics, revistes i diaris per al mercat japonès i oferirà contingut a través d'una àmplia gamma de dispositius. L'empresa es constituirà l'1 de juliol d'aquest any i té la intenció d'iniciar el servei de distribució abans d'acabar el 2010.

Font: Toppan Printing (27/5/2010)
Fotografia presa a la conferència de premsa per Mainichi newspapers
Publicat el

Desenvolupen un sistema capaç d'escanejar 1.000 pàgines en quatre minuts


Un grup d'investigadors del Laboratori Ishikawa Komuro de la Universitat de Tokyo ha anunciat el desenvolupament d'un sistema (Book Flipping Scanning) capaç d'escanejar 1.000 pàgines d'un llibre en quatre minuts. El principal component és una càmera basada en tecnologia de raigs làser i infrarojos, que dispara 500 fotos per segon. Tot i que els usuaris han de passar les pàgines manualment sota una càmera que dispara les fotos, un projector avalua la geometria de la pàgina i ajusta la distorsió causada pel moviment en passar les pàgines. L'escàner pot digitalizar textos escrits en llatí o en altres llengües, i també caràcters i fotografies. De moment, només funciona amb documents en blanc i negre, però en el futur preveuen que podrà digitalitzar materials en color. Els investigadors confien en poder llançar aquest producte amb el suport dels fabricants de fotocopiadores i oferir-la a les biblioteques i editorials interessades en digitalitzar el seu fons de llibres.

A continuació us presentem un vídeo que explica (a partir del segon 37") com funciona el prototipus d'aquest sistema d'escanneig. Hem afegit aquest vídeo després d'haver llegit el comentari de Juanjo.



Font: PlasticPals (13/8/2009)
Publicat el

Fujitsu llança FLEpia, el primer lector digital en color


Fujitsu ha anunciat (18/3/2009) el llançament comercial al Japó d'un nou lector de llibres electrònics anomenat FLEpia, el primer lector digital amb tecnologia de tinta electrònica en color. El prototip es presentà l'any passat, com ja vàrem comentar en aquest post.

Es tracta d'un dispositiu amb pantalla de 8 polzades, que incorpora connectivitat entre aparells a través de Bluetooth, connectivitat a internet WiFi i el programari de Microsoft Windows CE5.0 (versió japonesa). Permet una capacitat d'emmagatzematge fins a 4GB d (que equival a 5.000 llibres de paper convencionals d'unes 300 pàgines) i la bateria té una autonomia de 40 hores d'ús continuat. El dispositiu pesa 385 grams i té 12,5 mm de gruix i permet la navegació de la interfície mitjançant botons o activant la pantalla tàctil. Ja es poden fer comandes a través de la pàgina de Fujitsu Frontech, i les primeres unitats començaran a lliurar-se a partir del proper 20 d'abril, al preu de 99,750 iens (uns 750 euros). FLEPia és compatible amb els dos formats més populars al Japó de libres electrònics XMDF i .book, i els usuaris es poden descarregar títols a través del portal de llibres electrònics Papyless.

L'actualització de la pantalla d'aquest dispositiu és d'1,8 segons, que sembla excessiu. En major o menor grau, aquesta és l'assignatura pendent de tots els dispositius lectors digitals que actualment es troben al mercat, basats en la tecnologia de tinta electrònica.
Publicat el

Fujitsu explora el potencial del lector digital FLEPia



Vídeo fet per un amateur al cafè Fujiya de Tòquio, durant els dies que va durar la prova del dispositiu FLEPia. Malauradament, només ens mostra un lector digital de menús.

Les empreses Fujitsu Ltd i Fujitsu Frontech Ltd, en col·laboració amb Soft Bank Telecom Corp i Mainichi Newspapers Co Ltd, han dut a terme (del 4 al 13 de febrer 2009) una prova per verificar l'acollida del nou lector digital FLEPia de Fujitsu, que encara no es comercialitza. Aquest dispositiu ve equipat amb una pantalla de tinta electrònica de color i connexió a internet sense cables, com ja vàrem anunciar en aquest post de Beat. Les proves s'han realitzat en un cafè d'una estació de trens de Tòquio, on els clients han tingut a la seva disposició 4 lectors digitals per poder anar llegint el diari Mainichi Shogakusei Shimbuni (destinat als joves de l'escola secundària), i tenir accés a altres continguts, com ara anuncis publicitaris, els horaris de trens, i la previsió del temps.


Font: TechOn (9/2/2009)
Publicat el

Shinku-Japan llança ShinkuReader, un nou lector digital revolucionari



Shinku-Japan ha llançat el nou lector digital ShinkuReader, amb un gran èxit de vendes al Japó. La pantalla, de tinta electrònica a tot color, és flexible i es pot expandir i reduir, a conveniència de l'usuari, des de la mida de pantalla de mòbil, fins a un màxim de DINA3, i la fa apta per llegir qualsevol mena de textos, siguin llibres, diaris, blocs, documents, etc. Les seves prestacions, interfície fàcil d'usar, disseny modern, pes (100 grams) i gruix reduïts (no arriba als 7 mm), bona resolució (1.080 pícsels) i preu assequible (es ven a 12.000 iens, que equivalen a uns 100 euros) fan que es pugui considerar, sense cap mena de dubte, el millor lector electrònic existent en el mercat en aquests moments. Shinku-Japan ha anunciat que desembarcarà simultàniament en els mercats d'Amèrica i Europa durant el proper mes de març de 2009. El dispositiu incorpora vídeo, càmera fotogràfica, connexió wi-fi, telèfon mòbil, totes les prestacions associades a les PDA, MP3, ràdio, gravadora, llum per poder llegir de nit i llevataps per obrir ampolles de vi i de xampany, fet que ha disparat les vendes de la campanya nadalenca i de celebració de l'any nou.

Shinku és un dels personatges de la sèrie japonesa d'anime i manga Les donzelles de Rozen


Des de Beat.cat us desitgem un bon any 2009.
(28 de desembre, dia dels Sants Innocents)
Publicat el

L'editorial japonesa Shogakukan implementa una solució RFID per a reduir els índexs de retorn de volums i les pèrdues


L'editorial japonesa Shogakukan ha implementat la tecnologia RFID en les seves operacions per a reduir els índexs de llibres no venuts retornats de les llibreries, així com la reducció en el volum de pèrdues. Shogakukan estima que si el 25% dels llibres retornats fossin carregats com a pèrdues, les pèrdues financeres anuals al Japó superarien els 1,5 mil milions de dòlars. La implementació RFID té una marcada influència en la precisió de la distribució per tal de disminuir desviacions.

Mikko Nikkanen, director de Desenvolupament de Negoci RFID d'UPM Raflatac, diu que el sistema podria funcionar bé per a molts altres elements de la indústria editorial. Considera que els clubs de llibres en serien un bon exemple, "on les taxes de retorn poden pujar per sobre del 20%, i l'alta eficiència per a la tornada en la cadena de subministrament és fonamental.

RFID (acrònim de Radio Frequency IDentification, en català identificació per radiofrequència) és un sistema d'emmagatzematge i recuperació de dades remot que empra etiquetes RFID. Aquestes són uns dispositius petits, similars a una pegatina, que poden ser adherides o incorporades a un producte, animal o persona. Tenen antenes que els permeten rebre i respondre peticions per radiofreqüència des d'un emissor-receptor RFID. Hi ha etiquetes passives i actives i no cal que hi hagi visió directa entre emissor i receptor. El RFID és emprat en moltes biblioteques per a automatitzar la sortida i retorn de llibres i CD's i proporcionar visibilitat en temps real de l'inventari de la biblioteca (en el dibuix adjunt, 1 antena; 2 circuit integrat)

Les etiquetes RFID que empra Shogakukan estan codificades amb dades relatives a l'elecció del sistema de distribució (binari al Japó: a càrrec de l'editorial o del llibreter, segons el cas) i es col·loquen en cadascun dels llibres, ajudant a eliminar l'error humà en automatitzar el processament de dades i operacions logístiques.

Shogakukan és una editorial japonesa fundada el 1922 amb un catàleg que comprèn diccionaris, literatura, no-ficció, manga, DVD infantils i altres. Forma part del Grup Hitotsubashi, un dels més grans grups editorials del Japó.

Font: UPM Raflatac (4/12/2008)
Publicat el

Editors japonesos produeixen continguts per al canal internet de la Wii de Nintendo


Dragon Ball, un joc produït per l'empresa francesa Atari també adaptat a la Wii

Quatre de les principals editorials japoneses de còmic i manga -Kadokawa, Kodansha, Shueisha i Shogakukan - han format una joint-venture per llançar nous productes adaptats a la consola Wii de Nintendo basats en les seves revistes de còmic i manga. L'empresa anomenada Librica, es va crear al juliol i proporcionarà còmics als usuaris a través del canal d'internet de la consola Wii. Tot i que en principi només han considerat adaptar-se a la plataforma Wii, se sap que estan estudiant ampliar l'oferta de productes també per al dispositiu Nintendo DS. Encara no han fet públic ni el preu dels productes ni la data de llançament d'aquest servei.


Font: The New York Times (24/7/2008)
Publicat el

Fujitsu prepara el llançament d'un lector de llibres electrònics amb pantalla a color



Fujitsu Frontech, una empresa subsidiària del grup Fujitsu, planeja posar a la venda aquesta tardor el lector digital FLEPia, que incorpora una pantalla de paper electrònic de colors. Segons el diari financer japonès Nikkei [per consultar-lo és necessària una subscripció], Fujitsu oferirà només la versió de mida A4 (120x304x12mm), al preu de 940 $, però no es confirma si també comercialitzaran la versió A5 tal i com anunciaren l'any passat.

El dispositiu FLEPia tindrà una autonomia de 50 hores, incorporarà connexió wi-fi i permetrà emmagatzemar dades des del PC i telèfons mòbils; s'en desconeixen, però, altres detalls tècnics, així com els colors disponibles, la data exacta del llançament i si es comercialitzarà fora del Japó.


Font: Crunchgear (14/7/2008)
Publicat el

Els fabricants japonesos presenten les darreres novetats de paper electrònic


L'empresa japonesa Bridgestone presenta la seva darrera versió de paper electrònic QR durant la 4a edició de la Flat Panel Display Expo, Tokyo 2008. Foto: Junko Kimura/Getty Images



Fujitsu ha desenvolupat un paper electrònic flexible en color, que suposa un pas endavant vers la publicació digital de revistes i diaris.

Els fabricants japonesos de paper electrònic han presentat les seves darreres novetats durant la fira Flat Panel Display, que va tenir lloc a Tokyo, del 16 al 18 d'abril. Japó s'està perfilant com el proveïdor de tecnologia digital per als mercats emergents de Brasil, Rússia, Índia i la Xina, que han de fer front a una creixent demanda de material imprès i a un fort augment dels costos del paper i l'energia. Empreses com Fujitsu i Sony ja estan utilitzant la tecnologia de les plaques de paper electrònic (electrophoretic displays, EPD) en la fabricació de tots els seus productes, des de rellotges fins a telèfons mòbils i lectors digitals.

Aquest vídeo narra fil per randa la notícia que recull Reuters (17/4/2008).



Tot fa pensar que aquest tipus de tecnologia s'anirà imposant a mesura que augmenti el preu del paper i el cost de l'energia.
Publicat el

L'editorial Harlequin proporciona continguts manga per a mòbils al Japó



L'editorial Harlerquin Enterprises Limited, empresa líder en l'edició de novel·les romàntiques ha anunciat (20/3/2008) l'acord amb SoftBank Creative, una de les empreses de serveis per a mòbils més importants del Japó. A partir del mes d'abril 2008 i durant 5 anys Sofbank oferirà les versions digitals de 1.000 títols de novel·les romàntiques adaptades al manga, que es distribuiran a través d'internet i de dipositius mòbils. Des de 1998 Harlequin publica en paper adaptacions manga de les seves novel·les tradicionals en el mercat japonès, i des de 2007 en format digital, tot i que continuarà editant les versions impreses.

Harlequin Enterprises Limited, forma part del grup de mitjans de comunicació canadenc Torstar Corporation, produeix 120 títols al mes i va ser la primera gran editorial en oferir en format de llibre electrònic tots els títols vius dels seu catàleg .

La demanda de contingut de novel·les per a mòbils al Japó ha crescut considerablement, i 5 de les 10 novel·les més venudes durant el 2007 van ser originalment escrites i distribuïdes a través de mòbils. Si esteu interessats en obtenir informació més detallada sobre el boom de les novel·les per a dispositius mòbils al Japó us remetem a aquest post de Beat.
Publicat el

Curs universitari per a mòbils al Japó


La Universitat Cibernètica del Japó presentà el passat 28 de novembre el primer curs per telèfon mòbil titulat "Els misteris de les piràmides". El curs s'ofereix mitjançant una presentació en streaming amb textos i imatges de Power Point i amb la veu del professor al fons.
La possibilitat de debat en temps real entre professors i estudiants encara no està implementada, però en canvi s'estan emprant altres alternatives a aquesta mancança, com ara l'ús de xarxes socials i diversos llocs per xatejar i discutir en-línia la matèria del curs. La universitat es planteja ampliar els cursos mòbils a altres matèries i disciplines.
A diferència d'altres cursos de la universitat, el curs per a mòbil estarà disponible gratis al públic, si bé els usuaris hauran de pagar la connexió telefònica, la qual només és possible, actualment, a través dels usuaris de Softbank.
La Universitat Cibernètica és una universitat privada fundada a l'abril del 2007 que ofereix totes les seves classes en-línia, si bé té un campus físic a Fukuoka. El 71% de la universitat és propietat de Softbank, un proveïdor de servei mòbil, té 1.850 estudiants i ofereix uns 100 cursos, un dels quals a partir d'ara és distribuït per a mòbils.
El vídeo que us adjuntem no correspon al curs del qual us acabem de parlar. Us adjunten un altre de Geoff Stead (Tribal CTAD) en què es mostra material per al m-learning.
Publicat el

Walt Disney s'introdueix en el mercat de la telefonia mòbil del Japó


Walt Disney Co, la segona companyia d'entreteniment nord-americana, llançarà la primavera del 2008 un servei de continguts per a la telefonia mòbil japonesa. La companyia ha arribat a un acord amb Softbank Mobile Corp, la tercera operadora mòbil japonesa, que llogarà les freqüències i desenvoluparà conjuntament amb Disney mòbils específics per tal d'oferir continguts exclusius. De moment l'acord només afecta el Japó. Els nous telèfons seran oferts en els 2.400 punts de venda de Softbank Mobile, i Disney aspira a aconseguir més d'un milió d'usuaris.

Disney ja va entrar en el mercat de la telefonia mòbil als Estats Units a través de Sprint i al Regne Unit a través d'O2. Actualment el mercat japonès mòbil està dominat per les companyies NTT DoCoMo, KDDI i Softbank.


Publicat el

El boom de les novel·les per a mòbil al Japó


Les novel·les escrites especialment per a ser llegides a través del telèfon mòbil i descarregades des d'internet,les anomenades keitai shousetsu, són l'èxit més remarcable de l'edició japonesa en els darrers anys. El creixement espectacular de l'edició per a mòbils es deu en gran part als canvis en la tecnologia dels mòbils (ràpida transmissió de dades, pantalles més grans i amb més definició) i a les tarifes planes que permeten als usuaris descarregar de manera il·limitada en els seus telèfons 3G. Les primeres novel·les per a mòbil van aparèixer l'any 2000, però no va ser fins el 2004 que les companyies de telefonia mòbil van començar a oferir alta velocitat i tarifes planes per la transmissió de dades; per uns 42€ els usuaris poden tenir accés total a internet.
Segons l'Institut de Recerca de Publicacions del Japó les vendes de llibres van caure un 15% entre el 1996 i el 2006 i continuen baixant, mentre que el negoci de les novel·les per a mòbil, que es va iniciar a penes fa 7 anys, ja genera vendes de 57 M d'euros anuals, amb un total de 100 milions de subscriptors al Japó (sobre una població de 127 milions). Això explica que els editors vulguin explotar el telèfon mòbil (ketai denwa) per vendre llibres. De fet, dels 10 títols més venuts al Japó el 2006, 4 tenen l'origen en novel·les per a mòbil: en segon lloc del rànquing se situa Cel d'amor, de Mika, que narra la història d'un noi malalt de càncer que trenca amb la seva xicota per estaviar-li el patiment de la seva mort. Se n'han venut més de 1,3 milions d'exemplars i el proper novembre s'estrenarà la pel·lícula. I en tercer lloc figura Àngels d'ales trencades, de Yoshi, amb 1,2 milions d'exemplars venuts. L'any 2000 l'escriptor Yoshi ja creava una pròpia pàgina web per vendre les seves novel·les a través de mòbil. El seu primer títol Amor profund, ha esdevingut el ketai més conegut, i ja se n'han fet adaptacions per al cinema, el manga, la televisió i l'edició impresa. Una altra novel·la de gran èxit és Diari tancat (en 100 episodis), de Shusuke Shizukui, visualitzada 1 milió de vegades, mentre que de la versió impresa se n'han venut 200.000 exemplars.
Shinshosha i Kadokawa, les dues editorials de publicacions per a mòbil més consolidades ofereixen el servei "llegeix tant com puguis" (yomidohai) i per una quota mensual de 2€ els subscriptors tenen accés a tota la selecció de títols i també a fragments digitalitzats de llibres impresos que poden comprar a través del mòbil. Kodokawa inclou en els seu catàleg 200 títols yomidohai i té uns 50.000 subscriptors d'aquest servei.
Els lectors són majoritariament dones d'entre 20 i 30 anys, que prefereixen les novel·les d'amor, eròtiques i de misteri, i llegeixen mentre van en tren o a casa seva entrada la nit. Els joves escriptors i escriptores amateurs, han trobat un mitjà per canalitzar les seves energies creatives i publicar a les seves creacions a internet, i els lloc web que les venen proliferen a tot el país. Per tal de protegir les seves experiències personals la majoria fan servir pseudònims. Reben opinions dels seus lectors de manera immediata i això els encoratja a continuar escrivint, però també es poden arribar a sentir pressionats per aquesta interactivitat immediata, en el sentit que de vegades els demanen que canviïn els arguments o suggereixen finals per a les històries. Una de les autores més populars és Mica Naitoh. Com a escriptora de novel·les i relats curts els editors sempre l'advertien que les seves frases eren massa curtes i que feia un ús excessiu del diàleg. Ara aquests defectes han resultat ser un èxit per a l'edició per telèfon mòbil, molt influït pel gènere manga. Les primeres novel·les ketai van ser adaptacions de material que ja tenia publicat, però ara ja escriu directament per a 5 proveïdors diferents de novel·les per a mòbil.
Aquestes novel·les han rebut moltes crítiques per la pobresa del llenguatge, les frases curtes, la manca de descripcions i la utilització limitada de caràcters japonesos, però es tracta d'un gènere nou sobre un suport nou i amb recursos propis. I les xifres, com hem vist, parlen per si mateixes.

Es podria considerar que l'edició per a mòbils al Japó és, ara per ara, la primera experiència d'èxit en l'edició de llibres electrònics a tot el món.

Font: The Wall Street Journal (26/09/2007) i l'article de Fiona Wilson per a la revista Monocle (nº 2, abril 2007)
Publicat el

Thunder Road, el primer còmic americà creat exclusivament per a mòbils



Thunder Road és la primera sèrie de còmics creada exclusivament per a mòbils en el mercat dels Estats Units. La comercialitza l'empresa de Kansas uClick, que és la branca digital de la Universal Press Syndicate (distribuïdora de titulars per a la premsa escrita), com a part del seu servei de còmics per a telèfons mòbils GoComics. Thunder Road és una aventura postapocalípica original de l'escriptor Sean Demory i el dibuixant Steven Sanders, qui comenta que la creació per a pantalles petites és tot un repte, tot i que permet als creadors tenir un millor control sobre com els lectors llegeixen la història. Amb una subscripció mensual de 4,4 $EUA, a través de Verizon i de 3,99 $EUA a través de AT& T i Sprint, els subscriptors poden visionar fins a 12 còmics diferents. Després d'un any d'oferir còmics a través del mòbil, uClick ja té uns 55.000 usuaris que cada mes proven gratuïtament aquesta modalitat. Al Japó, en canvi, els còmics a través del mòbil són populars des de fa anys i molts títols es comercialitzen a través del telèfon abans d'editar-se en paper.

Diverses empreses es troben en fase d'experimentació amb el telèfon mòbil, inclosa l'editorial Harper Collins que, com ja comentàvem a l'agost, ofereix als usuaris de l'iPhone d'Apple l'accés a fragments de llibres.

Font: The Washington Post (11/09/2007)

Publicat el

Rok Comics posa en marxa un servei de còmics a través de mòbils

L'editorial britànica Rok Comics, (que té les llicències de Garfield, Doonesbury, Tortugues Ninjas, Andy Capp, entre d'altres) va posar en funcionament el passat mes de juny un nou servei per descarregar historietes de còmic a través del mòbil. Cada historieta conté 12 vinyetes i costa poc més de 2 euros, però els subscriptors poden obtenir 100 historietes per uns 15 euros. Les vinyetes es converteixen en arxius digitals que són enviats als mòbils com a MMS (Servei de Missatges Multimedia). Segons el director de l'empresa, John Freeman (que havia estat editor a Marvel), en aquests primers dos mesos el servei ha atret centenars de subscriptors i 10.000 visites diàries. Rok Comics també ofereix la possibilitat de crear i enviar per mòbil les pròpies creacions. Rok Comics i Look and Learn, editorial anglesa de revistes il·lustrades per a nens, han anunciat a les seves webs respectives, l'acord per adaptar als mòbils, històries gràfiques clàssiques per a mòbils. Robin Hood serà el primer títol d'aquesta sèrie.

L'editorial escocesa D. C. Thomson (que té la llicència de Daniel el Travieso, entre d'altres) també està preparant un servei similar. Algunes de les seves historietes ja es poden descarregar en iPods i videoconsoles, però el mercat dels mòbils resulta més lucratiu.

Les descàrregues de mòbil no es limiten als còmics, sinó també a les novel·les i editorials anglosaxones com Mills & Boon (novel·les romàntiques), Penguin i Random House ja han signat contractes que permeten als baixar-se novel·les directament als mòbils.

Els editors japonesos van ser pioners en aquest sector i les inversions van en augment fins al punt que, al Japó, durant el primer semestre del 2007, les vendes de novel·les per telèfon mòbil i altres dispositius electrònics han superat les vendes d'exemplars impresos.

Font: The Times (20/08/20007)