Publicat el

Random House contracta els drets multilingües de la darrera obra de Salman Rushdie


Random House ha contractat la darrera obra de Salman Rushdie en tots els idiomes i els territoris on té sucursals. L'editorial ha adquirit els drets per publicar l'obra en anglès (als territoris dels EUA, Regne Unit, Canadà, Austràlia, Nova Zelanda i Índia), alemany (a Alemanya, Àustria i Suïssa) i castellà (a Espanya, Argentina, Mèxic, Colòmbia, Xile, Veneçuela i Uruguay). Es tracta d'unes memòries que preveuen publicar el 2012. En el passat ja s'havia donat que les diferents sucursals de Random contractessin els drets del mateix autor en diferents llengües de manera simultània, però la novetat és que la contractació mai no s'havia fet "de manera tan coordinada", segons paraules del portaveu de l'editorial.

No és difícil imaginar que en un món digital global les grans editorials anglosaxones no només dictaran els cànons i les modes del que cal llegir i traduir, sinó que a més a més podran assumir més fàcilment la publicació de les traduccions a d'altres idiomes. Això no treu que en un món global totes les editorials del món, incloses les de cultures i llengües d'abast limitat, tindràn més oportunitats de fer negoci i promocionar-se. Tanmateix tots som globals, sí, però uns més globals que uns altres. ;)


Font: Publishers Weekly (23/10/2010)