Publicat el

Edicions 62 entra al món del llibre electrònic amb la Bernat Metge

Els textos clàssics dels grans autors grecs i romans de la Bernat Metge, una de les tres grans col·leccions del món en aquest àmbit, es podran consultar a partir d'ara en format digital gràcies a una nova col·lecció ("Biblioteca Grècia i Roma") que impulsen l'Institut Cambó i Edicions 62, editorial que amb aquests nous volums entra al món del llibre electrònic.

La Biblioteca, que també es distribuirà en format de llibre de paper, es constitueix a partir d’una tria de les traduccions que formen part del fons de la "Col·lecció Catalana dels Clàssics Grecs i Llatins" (Bernat Metge). Cada volum és encapçalat per una introducció procedent de l’Oxford Classical Dictionary, en què es dóna una visió actual, precisa i concisa de l’autor i la seva obra. Només s’hi inclouen els autors i les obres més essencials, en volums d’extensió moderada (240 pàgines de mitjana), sempre complets en si mateixos. L’edició presenta el text traduït –sense l’original grec o llatí– i integra només les notes imprescindibles.

Els llibres estaran disponibles en els formats digitals EPUB, MOBI i PDF, i es comercialitzaran a través d’hipervincle des dels webs de l’Institut Cambó, Grup 62 i Edicions 62 i mitjançant altres webs (de llibreries o webs especialitzades en llibre electrònic): Edi.cat, Casa del Libro, El Corte Inglés, Mielibro, Leer-e i Todoebook.

Font: Comunicat de Premsa d'Edicions 62 (15/09/2009)

2 comentaris:

Oriol M. ha dit...

Molt bona iniciativa, però haurien d'ajustar una miqueta més el preu.

Laura ha dit...

És cert, molt bona notícia. Però un cop més sembla que la feina silenciosa i sacrificada dels filòlegs no importa ningú i que els editors segueixen pensant en un lector ideal que no és real: tant interessat en la cultura antica que està disposat a pagar per llegir aquestes obres, però a qui, estranyament, molesten els textos originals i les notes i comentaris dels curadors de les edicions. Per quan edicions completes, bilingües i amb bones introduccions i tot l'aparell crític de notes que aquestes obres mereixen? La Bernat Metge ha estat tot un exemple filològic, molt millor que cap altra col·lecció en castellà, però sembla que aquest patrimoni ha de romandre amagat entre les estanteries de les biblioteques universitàries. Pensava que amb les possibilitats d'estalvi d'espai i costos de les edicions digitals hi hauria una oportunitat per a les bones edicions acadèmiques, però veig que no. Crec que els editors s'equivoquen. Som pocs els lectors exigents, però també conformem un públic disposat a pagar per productes de qualitat.